LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Вводные фразы для выступлений, дискуссий, статей, сочинений на
английском.

Let us consider - Рассмотрим
Let us start by considering the facts - Начнем с рассмотрения фактов
It is generally agreed that - Общепризнанно, что
To begin with - Начнем с того, что
You can - Вы можете (Можно)
Firstly / Secondly / Finally - Во-первых / Во-вторых / Наконец
One argument in support of - Один из аргументов в поддержку
The first thing that needs to be said is - Прежде всего, следует сказать, что
First and foremost - В первую очередь
It is true that / clear that / noticeable that - Это правда, что / Ясно, что / Примечательно, что
One should note here that - Здесь следует отметить, что
Another good thing about. is that - Еще один положительный момент. заключается в (том, что)
It is often said that - Часто говорят, что
It is undeniable that - Нельзя отрицать, что
It is a well-known fact that - Хорошо известно, что
First of all, let us try to understand - Прежде всего, давайте попытаемся понять
The public in general tend to believe that - Общественность в целом склонна полагать, что
What is more - Более того
Besides /because it is - Кроме того / потому что
Doubtless - Несомненно
One cannot deny that - Нельзя отрицать, что
It is (very) clear from these observations that - Из этих наблюдений (абсолютно) ясно, что
On the other hand, we can observe that - С другой стороны, мы можем наблюдать, что
The other side of the coin is, however, that - Однако, с другой стороны,
Another way of looking at this question is to - Чтобы взглянуть на эту проблему с другой стороны, надо
One should, however, not forget that - Тем не менее, не следует забывать, что
If on the one hand it can be said that… the same is not true for - И если с одной стороны, можно сказать, что…, то же самое нельзя сказать о….
On the other hand - С другой стороны
Although - Хотя
Besides - Кроме того
Moreover - Более того
Furthermore, one should not forget that - Кроме того, не следует забывать, что
In addition to - Кроме (того, что)
Nevertheless, one should accept that - Тем не менее, следует признать, что
However, we also agree that - Однако, мы также согласны с тем, что…

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Идиомы плохого и хорошего настроения

Everything's cool – Все здорово;
I couldn't care less – Мне совершенно безразлично;
I had a complete fit – Меня не на шутку разозлили;
I haven't got a care in the world – Меня ничто не тревожит;
I'm having a really peachy time – Я превосходно провожу время;
I'm on cloud nine – Это просто блаженство;
I'm really buzzing – У меня все просто здорово;
I'm totally over the moon – Я безумно счастлив;
I'm walking on air – Я на седьмом небе от счастья;
I've had the week from hell – У меня была ужасная неделя;
She blew her top – У нее крыша поехала;
She threw a wobbly – Она не в себе;
The fur's been flying – Начались серьезные разногласия;
There's a bad vibe round here – Здесь плохая атмосфера;
We've made it up – Мы все уладили.

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Фразы для выражения чувств на английском!

Сохраняем на стену и запоминаем!

1) Approval, praise, admiration (Одобрение, похвала, восхищение)

You did a great job! Вы прекрасно поработали!

It's great! It's wonderful! Это прекрасно! Это чудесно!

That's great! I'm so proud of you. Прекрасно! Я вами очень горжусь.

Well done! Отлично! Молодец!

You did it! Вы сделали это! (т.е. смогли сделать)

That's my boy! / That's my girl! Молодец!

2) Joy, happiness (Радость, счастье)

It's great! That's great! Это прекрасно! Отлично!

It's wonderful! That's wonderful! Это чудесно! Чудесно!

Great! Beautiful! Wonderful! Excellent! Terrific! (adjectives) Отлично! Прекрасно! Чудесно! Отлично! Потрясающе! (прилагательные)

What a wonderful day! Какой замечательный день!

I love it! Я в восторге!

I'm so happy! Я так счастлив!

Just the thing! Как раз то, что нужно!

That's exactly the thing that I wanted! Это как раз то, что я хотел!

3) Disgust (Отвращение)

It's terrible! / It's awful! Это ужасно!

Terrible! / Awful! / Horrible! Ужасно!

How disgusting! Как отвратительно!

I hate it! Ненавижу это! / Терпеть не могу!

I can't stand it! Не выношу этого!

It was the worst party (trip, food, day, etc.) in my whole life! Это была худшая вечеринка (поездка, еда, день и т.д.) во всей моей жизни!

4) Indifference (Безразличие)

It doesn't make any difference to me. Для меня это без разницы.

It doesn't matter. Это неважно.

It's all the same to me. Мне все равно.

I don't care. Меня это не трогает. / Мне всё равно.

I couldn't care less. Меня это совершенно не волнует. / Мне совершенно всё равно.

Suit yourself. Делайте, как хотите (мне все равно).

5) Complaining, annoyance, disapproval (Жалобы, раздражение, неодобрение)

I wish you wouldn't take my books without permission. Хотелось бы, чтобы вы не брали мои книги без разрешения.

I thought I told you not to smoke in this room. Мне казалось, я говорил вам не курить в этой комнате.

I thought I asked you to be here by nine o'clock. Мне казалось, я просил вас быть здесь к девяти часам.

How many times do I have to tell you to turn off the light when you leave? Сколько раз я должен говорить вам выключать свет, когда вы уходите?

Oh, how could you? Да как же вы могли?

You should be ashamed of yourself. Вам должно быть стыдно.

Shame on you! Как вам не стыдно!

6) When someone is bothering / annoying you (Когда кто-то надоедает / пристает к вам)

Leave me alone! Оставьте меня в покое!

Mind your own business, will you? Занимайтесь своим делом!

Stop bothering me! Прекратите мне надоедать! / Прекратите ко мне приставать!

Lay off! (slang) Отстань! (сленг)

Get lost! (slang) Уйди! / Исчезни! (сленг)

7) Anger, annoyance, resentment (Гнев, раздражение, возмущение)

Why on earth should I do it? Да с какой стати я должен делать это?

Who (the hell) do you think you are? Да кто вы такой? / Что вы о себе возомнили?

How dare you! Как вы смеете!

For heaven's sake! Oh God! Ради всего святого! О боже!

Oh darn! / Oh hell! / Damn! / Damn it! О черт!

That's it! / That does it! Ну, всё! (т.е. терпение лопнуло)

8) Asking not to get angry Просьбы не злиться

Don't get upset. Не расстраивайтесь.

Calm down. Успокойтесь.

Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.

Don't get mad! Не раздражайтесь!

Cool it. (slang) Остынь. / Не кипятись. (сленг)

9) Asking not to worry (Просьбы не волноваться)

Don't worry about it. Не беспокойтесь об этом.

Don't worry. Everything will be all right. Не беспокойтесь. Всё будет хорошо.

Calm down. Успокойтесь.

Take it easy. Не принимайте близко к сердцу.

Relax. Успокойтесь. / Расслабьтесь.

10) Sympathizing (Сочувствие)

I'm sorry to hear that. Мне жаль это слышать.

I know how you feel. Я знаю, как вы себя чувствуете.

That's too bad. Очень жаль.

Bad luck. / Hard luck. Не повезло.

Oh dear! О боже!

11) Encouraging (Ободрение)

Cheer up! Не унывайте! / Ободритесь!

Everything will be all right! Все будет хорошо!

It's not the end of the world! Это не конец света!

Don't give up. Hang in there. Не сдавайтесь. Держитесь.

Don't worry. You'll be all right. Не волнуйтесь. У вас всё будет хорошо.

12) Surprise, disbelief (Удивление, неверие)

Oh really? / Is that so? Неужели?

That's amazing! Это поразительно!

That's incredible! В это трудно поверить!

I'm really surprised that (he said it). Я очень удивлен, что (он сказал это).

No kidding? Are you serious? Без шуток? Серьезно?

You must be joking! You're kidding! Вы, наверное, шутите! Вы шутите!

I can't believe it. Не могу в это поверить.

It can't be true! Это не может быть правдой!

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

1/2 - a half
1/3 - a / one third
3/4 - three quarters
2/9 - two ninths
0.25 - zero / nought point two five
2.456 - two point four five six
7.089 - seven point o[ou] eight nine
. 7 - point seven

Note!
простая дробь - vulgar fraction
десятичная дробь - decimal (fraction)
правильная [неправильная] дробь - proper [improper] fraction
непрерывная дробь - continued fraction

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Вводные слова:
Nevertheless - Однако
Meantime - Тем временем
Although - Хотя
Frankly speaking - Откровенно говоря
So to speak - Так сказать
It goes without saying - Само собой разумеется
To put it mildly - Мягко говоря
At all - Вообще
In any case - В любом случае
So - Итак
Moreover - Кроме того
By the way - Кстати
Indeed - Действительно
Well - Хорошо
However - Однако
Telling the truth - Говоря правду
Strictly speaking - Строго говоря
To sum it up - Подытоживая
Of course - Конечно
Certainly - Безусловно
As far as I know - Насколько мне известно
In other words - Говоря другими словами
Probably - Возможно
To begin with - Начнем с

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Фразы на английском для дискуссий и споров:

eat one's words - взять слова обратно
Enough of it - Довольно об этом
go into details - вдаваться в детали
I don't care - Меня не волнует
I have no idea - Понятия не имею
I mean it! - Я серьёзно
I wish I knew - Хотел бы я знать!
It doesn't matter - Это не важно
It doesn't make sense - Это не имеет смысла
It doesn't prove a thing - Это ничего не доказывает
It' s none of your business - Не твоё дело
It's a lie - Это ложь
It's all the same to me - Мне без разницы
It's beside the point - Это не относится к вопросу
It's new to me - Первый раз слышу
It's out of place - Это неуместно
It's up to you - Решай сам
It's waste of time - Это трата времени
Let's clear it up - Давай разберёмся.
Let's drop the subject - Давай оставим эту тему
Mind one's own business - Занимайся своим делом
no matter - не имеет значения
point of view - точка зрения
pro and con - за и против
say one's say - высказать мнение
side against - принять противоположную сторону
So what? - Ну и что?
speak one's mind - высказать своё мнение
stand one's ground - сохранять своё мнение
stand to reason - иметь смысл, быть логичным следствием
take a side - принять сторону
take a stand - занять жёсткую позицию
take into account - принимать во внимание
That's not the point - Это не относится к вопросу
That's very well, but - Это всё очень хорошо, но.
to one's face - в лицо (сказать открыто)
up against - противостоять
Use your own judgement - Решай сам
What are you driving at? - К чему ты клонишь?
What are you talking about? - О чём ты!
What for? - Зачем?
What of it? - И что из этого? You can take it from me - Можешь мне поверить

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Прикольные английские фразы для флирта.

1. I can’t taste my lips, could you do it for me? (Another way of saying: Kiss me) – Не могу попробовать на вкус свои губы, можешь сделать это для меня?

2. Come live in my heart, and pay no rent (I don’t ask anything of you, just be my darling) – Приходи жить в моё сердце и не плати аренду.

3. Oops! I lost my mobile number! Could I have yours? (Funny way of asking for a phone number from a girl) - Упс! Я потерял номер моего мобильного телефона! Можешь мне дать свой?

4. If your heart was a prison, I would like to be sentenced for life. (Another way of saying: I would want live in your heart forever) – Если твое сердце было бы тюрьмой, я хотел бы быть приговоренным пожизненно.

5. Do you believe in love at first sight or should I walk by again? - Веришь в любовь с первого взгляда или мне подойти ещё раз?

6. If nothing lasts forever, will you be my nothing? - Если только ничто длиться вечно, будешь моим ничто?

7. Are you tired? Because you’ve been running through my mind all day. (Another way of saying: I’ve been constantly thinking of you) – Ты устала? Потому, что ты крутишься в моих мыслях весь день.

8. Do you have a map ‘cause I’m lost in your eyes (I’m mesmerized by you) - У тебя есть карта, а то я потерялся в твоих глазах.

9. Can I have a bandage because I just scrapped my knee falling for you? (Falling in love can be painful) – Можешь дать мне бинт, а то я свернул коленку падая за тобой (fall in love – влюбляться, дословно “падать в любовь&rdquo ;)

10.“Here I am… What are your other 2 wishes???” (You are usually given 3 wishes) - Я здесь… Какие будут два других желания?

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1

Вопросительные фразы для ежедневного общения

Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) …? - Как так получается, что…?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here) ? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) …? - Почему ты думаешь, что…:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами) ?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами) ?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор) ?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing… what then? - Но, предположим, …, что тогда?:
The question now is…? - Вопрос сейчас в том…?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what /…? - Так вот почему / где / что /…?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it…? - В чем причина того, что. ., ?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме? How so? - Как это?

LOVESUMMERANDWINTER · @lovesummerandwinter 0 0 10 1